Turgenev knew nature very well and certainly knew his birds. Part of the reason for this was that he liked to rise early of a morning and blast them to pieces with guns – and so we kill the things we know so well and love.
The following examples are all from Fathers and Sons (Oxford edition, translated by Richard Freeborn), but the list could be extended considerably by including references from his Sportsman’s Notebook (also published in English under the title Sketches from a Hunter’s Notebook.) And I have to admit that the list is not complete – I have omitted the reference to an ornamental bird of paradise found on a lady’s hat.
I particularly like the intervention of a chaffinch deflating the balloon of a declaration of love. Such declarations should be deflated wherever possible.
If it is open to dedicate a post, I dedicate this one to elizabethm. Here is a link to her latest post which takes Turgenev as its subject.
And if you are a native speaker (Hi there, Gerard!) then this post is also available in Dutch.
A plump young chicken in motley plumage strutted self-importantly along them, tapping away firmly with its large yellow claws.
A large grey dove flew down on to the road and hurriedly set about drinking from a puddle beside the well. Nikolai Petrovich started watching it and then his ear caught the sound of approaching wheels.
3/4 Skylarks and Rooks
Everywhere skylarks poured out their song in unending, resonant streams. Lapwings cried as they circled above the low-lying meadows or ran about silently among the tufts of grass. Rooks wandered about, darkening beautifully among the soft green of the low spring wheat and disappearing in the rye, which was already beginning to whiten, their heads showing here and there among its smoky waves.
‘You’ve got a bit of marshland there, by a grove of aspens. That’s where I started up half-a-dozen snipe. You can go and kill them, Arkady.’ ‘You’re not a hunter yourself?’ ‘No.’
6 Long-tailed Siskin
From the ceiling, on a long cord, there hung a cage containing a short-tailed siskin; it ceaselessly chirruped and jumped about and the cage ceaselessly rocked and shook and hemp seeds pattered down on to the floor.
Dunyasha would gladly giggle at him and give him sidelong, significant looks as she ran past him all aflutter like a little quail.
Swallows flew high above; the wind had quite died;
And now I hope, Arina Vlasevna, having sated your mother’s heart to the full, you’ll think about sating our dear guests because, as you know, even nightingales can’t live on songs alone.’
10 Telling a bird from its flight
‘Have it your way, please,’ responded Vasily Ivanovich with a friendly grimace. ‘I may be put on the shelf now, but I’ve also been about the world a bit and I can tell what a bird is from its flight.
11 Fledgling Hawk
Somewhere high above in the tips of the trees the unceasing screech of a fledgling hawk rang out plaintively.
‘There’s nothing for it, Vasya! Our son’s cut off from us. He’s a falcon, like a falcon he wanted to come and he flew here, then he wanted away and he flew away. But you and I, we’re just a couple of old mushrooms, we are, stuck in the hollow of a tree, sitting side by side and never moving. Except that I’ll always remain the same for you for ever and ever, just as you will for me.’ Vasily Ivanovich took his hands away from his face and suddenly embraced his wife, his true friend, more tightly even than he’d been used to embrace her in his youth, for she had comforted him in his misery.
He held in his hand a half-opened book while she picked out of a basket some last crumbs of white bread and threw them to a small family of sparrows which, with their characteristic cowardly impudence, jumped about twittering at her feet.
‘I suppose,’ he began again in a more excited voice, just as a chaffinch in the birch foliage above him launched casually into song, ‘I suppose it’s the duty of any honest man to be entirely candid with those … with those who … with people close to him, I mean … and so I, er, intend …’
‘Goodbye, old mate!’ he said to Arkady when he’d already climbed into the cart and, pointing to a pair of jackdaws sitting side by side on the stable roof, added ‘There’s a lesson for you! Learn from them!’ ‘What’s that mean?’ asked Arkady. ‘What? You can’t be all that poor at natural history! Or have you forgotten that the jackdaw is the most respectable family bird? Let them be your example! Farewell, signor!’
16 A wee grouse hen
Arina Vlasevna was so flustered and ran about the house so much that Vasily Ivanovich compared her to ‘a wee grouse-hen’ and the docked tail of her short blouse actually did give her rather a bird-like look.
17 A Crowing Cock
Everyone had long faces and a strange quiet descended. A noisily crowing cock was removed from the yard and carted off to the village, quite unable to understand why it was being treated in this way.